The Translator’s Way Headline Animator

viernes, 11 de mayo de 2007

Notas acerca de la Traducción

Buscando información acerca de los orígenes de la traducción encontre datos interesantes en diversos sitios tales como que las primeras traducciones efectuadas fueron a la biblia y textos griegos en materias tales como filosofía y ciencias entre otras. Igualmente los árabes, los misioneros y traductores orientalistas de la India jugaron un papel importante en el desarrollo de este arte.
Si efectivamente es un arte, ya que no es sencillo interpretar lo que se quiere decir en un idioma para luego ponerlo en una forma correcta y adecuada en el otro idioma. Hay muchos elementos que tenemos que tomar en cuenta para traducir un documento como es el caso de la cultura del país en la cual se está traduciendo, ya que no es lo mismo traducir un texto en español en España que en Panamá. También el tipo de traducción en la cual estamos trabajando, si es técnica o informal.
A continuación les pongo un ejemplo muy simpático que encontre en la página www.elcastellano.org que ilustra lo que acabo de decir;

NOTICIA DE PRENSA EN ESPAÑA:
La policía española echó un capote al gobierno español y logró por fin, sin gastar un cartucho, coger en Laos a Luis Roldán. Se da así por terminado un tema que ha sacado de sus casillas a la totalidad de los españoles. El ex director de la Guardia Civil, un héroe con los pies de barro para muchos y para otros un desgraciado, ya está entre rejas. El titular de Justicia dio por terminada la aventura de este personaje que a punto ha estado de pringar a los más altos cargos socialistas. El ministro no se cortó y, delante de toda la prensa, a punto estuvo de brincar de alegría. Roldán, por su parte, declaró no sentirse responsable de todo lo que ha provocado con su huida y se dispuso a recibir de buen grado el apartamento amueblado que le espera en la cárcel de Ávila. Además, en tono coloquial, dijo que no estaba dispuesto a pagar el pato.

VERSIÓN EN LATINOAMÉRICA:
La policía española puso un preservativo al gobierno español y logró por fin, sin gastar su virginidad, joder en Laos a Luis Roldán. Se da así por terminado un tema que ha sacado de sus retretes a la totalidad de los españoles. El ex director de la Guardia Civil, un héroe con los pies de mierda para muchos y para otros un pobre cornudo, ya está entre rejas. El titular de Justicia, dio por terminada la aventura de este personaje que a punto ha estado de contagiar una enfermedad venérea a los más altos cargos socialistas. El ministro no se cagó y, delante de toda la prensa, a punto estuvo de eyacular de alegría. Roldán, por su parte, declaró no sentirse responsable de todo lo que ha vomitado con su huida y se dispuso a recibir de buen grado el apartamento burdel que le espera en la cárcel de Ávila. Además, en tono coloquial, dijo que no estaba dispuesto a pagar el orinal.

Ven traducir no es tan sencillo como parece, por lo que aprovecho para felicitar a todos los que como yo nos dedicamos a esta profesión día a día.

2 comentarios:

EC dijo...

Muy curioso el post! Y además interesante tu blog. Bienvenida!

YAN dijo...

gracias!!! vi el tuyo tambien me encanto!!!